標題:
花名,q埋雙手...的英文翻譯???????????
發問:
請翻譯以下句子: 1)佢既花名係"大懶蟲" 2)佢地竟然q(橋5)埋雙手,你眼望我眼。
最佳解答:
1) His nickname is lazy bug. 2) They are staring at each others and not helping at all. Q埋雙手既中文通常係用來話人唔做野/唔幫忙. 這個不能直譯成英文. Q埋雙手應講成 not helping或not working.
其他解答:
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
1)His/Her nickname is "lazybutt". 2)He/She folded their arms, stared at each other.|||||1)佢既花名係"大懶蟲" His nick name is Lazy Bug. 2)佢地竟然q(橋5)埋雙手,你眼望我眼。 They look at each other with arms crossing.|||||1)He already the household register is " big lazybones " 2)He buries both hands unexpectedly,Your eye looks my eye.|||||1)The already colored name is " big lazy worm " 2)Unexpectedly q (bridge 5 ) buries both hands on the ground, you look at my eyes with eyes.
留言列表